HTML

Virágszál

Egy dolgot ígérhetek: nem ígérek semmit.

Kulcskarika

My life is a li'l bit messy

I ♥ Csutka

„Elmúló mind, ami csillog a fényben, -- Halhatatlan mind, mi ég a szívben."
In Memoriam Butterfly
1995 - 2008

17 év

I ♥ olvasás

Olvasni jó.
Mit olvastam eddig?
Amit már elolvastam
Amit majd ezután fogok

I ♥ Barcelona

"Így mentem aztán egyene- sen Barcelonába, az udvari- asság kincsesházába, az idegenek vendégfogadójába, a szegények menedékébe, a bátrak hazájába, a megsér- tettek e megtorlójához, az igazi barátság otthonába, e páratlan fekvésű és szép- ségű városba." -Don Quixote-
/ Győri Vilmos fordítása /
I. barcelonai utam:
2003. VIII. 26-27.
II. barcelonai utam:
2010. VI. 14-16.

I ♥ Barça

FC Barcelona, anno 1899
„Més que un club" FCB.cat

I ♥ my blog
Tőmondatok sokszor állít- mány nélkül. Körmondatok. Szóviccek. Megválaszol- hatatlan kérdések és vála- szok fel nem tett kérdésekre. Életképek. Mögöttük boldog vagy szomorú, vidám vagy elkeseredett, őrült vagy ön- kritikus, megszállott vagy tétova perc emléke. Az op- timizmus és pesszimizmus ádáz harca. Egyszóval: én.

✿ ✿ ✿

2008.10.02. 00:35 Lothril

Apró módosítás a Birodalom visszavágban

„A Birodalom visszavágban szerepel egy jelenet, melyben az Uralkodó Vaderrel egyeztet az újonnan feltűnt veszélyforrásról, Luke Skywalkerről. Az előzmény trilógia leforgatása után szükségessé vált a jelenetben szereplő szöveg megváltoztatása. Bizonyára mindenkinek megvan otthon a polcon a filmek eredeti VHS változata. Ebben még az Uralkodót nem Ian McDiarmid (a fenti képen) alakította, hanem egy rajongói szemmel nézve igencsak különös, gülüszemű, csuklyás alak. Én egyébként nőnek néztem szegényt...

A 2004-ben kiadott DVD-n már az újjávarázsolt jelenet szerepel Ian-nel. A szöveget is át kellett írni, mert az előzmény trilógia létrejötte után valóban egy kicsit sántának tűnik a dolog, hogy Palpatine, aki Anakint 9 éves kisfiú kora óta ismeri, sőt mi több barátja, vajon ebben a jelenetben miért beszél úgy róla, mintha egy harmadik személy lenne. A magyarázat persze egyszerű: mikor 1980-ban elkészült a BV, még szó sem volt előzmény trilógiáról, sőt arról fecsegtek, hogy a film bukás lesz... Nem lett... Erről ennyit.

A fordított felvétel miatt vannak benne furcsaságok, amelyek közül a javíthatókat Lucas bácsi javította is. Ez a jelenet is egy ilyen hiba volt. Az eredeti szövegből az látszik, hogy az Uralkodó nem tudja, hogy az ő hűséges csatlósa, Darth Vader azonos Anakin Skywalkerrel, közös ellenségük apjával. Ez, mint tudjuk ellentétes az előzmény trilógia történetével. Jogos kérdés lenne, hogy vajon Vader miért nem szól az Uralkodónak, hogy ki is ő pontosan... Ezt a logikai bukfencet igyekszik Lucas csapata itt látható apró módosítással javítani, szerintem igen sikeresen.”

Az már csak apró szépséghiba, hogy a magyar verzióban elfelejtették leszinkronizálni az új mondatokat, egyszerűen odébb ollózták, az eredeti szinkronból, ami ugyanaz maradt, a többi viszont angolul szól. Jópofa is az: „Új ellenségünk van, the young rebel who destroyed the Death Star.” mondat. Éljen a hunglish!

Ezt a kis eszmefuttatást most találtam a honlapomon.
Írtam még 2006-ban.

Szólj hozzá!

Címkék: star wars.


A bejegyzés trackback címe:

https://lothril.blog.hu/api/trackback/id/tr92691846

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása